Переводческое дело:английский язык
Программный код Количество кредитов Время обучения
6B02335 240 4
Описание программы

Подготовка бакалавра образования, владеющего теоретическими и методическими знаниями в области переводческого дела, способного к качественному синхронному, устному и письменному двустороннему переводу на казахском, русском, английском языках, владеющего различными информационными и коммуникационными технологиями, обладающего профессиональными навыками переводчика.
 

В основу концепции образовательной программы положен принцип подготовки высококвалифицированных конкурентоспособных специалистов, в сфере синхронных, устных и письменных переводов.    Высококвалифицированная подготовка переводчиков является краеугольным камнем профессионального образования, способного овладеть и развить базовые знания особого характера, обладающие навыками исследования и развития и самостоятельной работы (выпуск). Образовательная программа регламентирует цели, результаты, содержание, условия и технологии реализации образовательного процесса, оценку качества подготовки выпускника по данному направлению подготовки и включает в себя материалы, обеспечивающие качество подготовки обучающихся и реализацию соответствующей образовательной технологии. Образовательная программа отличается многообразием выбора траектории дисциплин для формирования различных профессиональных компетенций. Дисциплины образовательной программы покрывают основные профессиональные компетенции, необходимые для рынка труда.

Бакалавр языкознания по образовательной программе «6B02335-Переводческое дело:английский язык»

-отрасль систем управления и контроля;
-отрасль образования и науки;
-отрасль культуры и межкультурного общения
-отрасль международных отношении
-издательская индустрия;
-СМИ
-в туристических агентствах
-отрасль информационной экспертизы и другие области

Объектами профессиональной деятельности выпускников являются учреждения культуры, межправительственные организации, различные информационно-аналитические центры, посольства, представители, министерства, туристические агентства, издательства, бюро переводов и другие организации и предприятия.
 

- устный и письменный перевод
- посреднические услуги в межкультурной коммуникации
- исследования в области перевода и филологии
- консультирование по иностранным языкам и их культуре
- Редактирование и отображение информационных текстов
- перевод (перевод текстов и документов разных жанров, ведение переговоров, устный перевод международных встреч и конференций);
- организационные (организация и проведение различных мероприятий, создание профессиональных и общественных органов и организаций);
- производственный менеджмент (профессиональный или обязательный (разные виды перевода или управления) в соответствующих подразделениях отечественных или зарубежных, совместных предприятий, организаций;
- информационно-аналитические (политико-социальный анализ, официальные записи, отчеты, обзор, прогнозирование, редактирование перевода);
- научные исследования (подготовка научных статей и докладов о переводе и межкультурной коммуникации, сбор и обработка практических материалов).

1формирует лидерские качества, принимая самостоятельные решения.
2выстраивает профессиональные отношения на государственном и иностранных языках в интернациональной среде.
3применяет в профессиональной деятельности методы научных исследований, основы академического письма, принципы и культуру академической честности.
4соблюдает духовные ценности и экономические, экологические, правовые и антикоррупционные принципы общества в профессиональной деятельности.
5свободно выступает на публике владея английским, казахским и русским языками, четко излагая свои мысли.
6пишет аналитический доклад, формулируя мысли различных текстовых содержании.
7выполняет альтернативный письменный перевод, анализируя и обрабатывая исходный текст.
8Делaет свободный, дословный и полный устный последовательный перевод текста.
9осуществляет синхронный перевод на английском, казахском и русском языках.
10выполняет двусторонний перевод с помощью методов переводаиспользуя информационные технологий.
11выполняет двусторонний визуальный перевод для прессы и фильмов, субтитров и дубляжа.
12проводит научно-исследовательскую работу, используя современные методы и инструменты
1. семестр
Код урока Название курса Языки, на которых предлагается курс Кредит Еженедельные часы занятий (теоретические) Еженедельные часы занятий (практика) Еженедельные часы занятий (лаборатория)
ATPGF 12145 Практическая грамматика и фонетика английского языка Английский 8 0 5 0
ShT 1103 Иностранный язык Английский 5 0 3 0
ІІ.семестр
Код урока Название курса Языки, на которых предлагается курс Кредит Еженедельные часы занятий (теоретические) Еженедельные часы занятий (практика) Еженедельные часы занятий (лаборатория)
ITTS 12146 Введение в переводческое дело Английский 5 1 2 0
RFTAB 12121 Чтение для переводчиков A2-B1 Английский 5/150 0 3 0
ShT 1103 Иностранный язык Английский 5 0 3 0
VAP 1247 Введение в академическое письмо казахский 3 1 1 0
ІІІ. семестр
Код урока Название курса Языки, на которых предлагается курс Кредит Еженедельные часы занятий (теоретические) Еженедельные часы занятий (практика) Еженедельные часы занятий (лаборатория)
ATBD 2203 Английский язык (B2) Английский 5 0 3 0
SМА 2203 Перевод политических текстов Английский 3 1 2 0
АР 2203 Переводческая практика I Английский 4 0 2 0
IV. семестр
Код урока Название курса Языки, на которых предлагается курс Кредит Еженедельные часы занятий (теоретические) Еженедельные часы занятий (практика) Еженедельные часы занятий (лаборатория)
AP 2215 Практика перевода ІІ Английский 5 0 3 0
ATBD 2203 Межкультурное общение – основной иностранный язык в смысловом тексте. Английский 5 0 2 0
ATBD 2218 Английский Для Специальных Целей Английский 3 0 2 0
AАP 2205 Практика устного перевода Английский 3 0 2 0
V. семестр
Код урока Название курса Языки, на которых предлагается курс Кредит Еженедельные часы занятий (теоретические) Еженедельные часы занятий (практика) Еженедельные часы занятий (лаборатория)
AKKN / TME 3201 Лингвистическое переводоведение Английский 5 1 2 0
DAAO 3220 Преподавание языка в академических целях Английский 6 0 4 0
ELCL 3209 Английский язык (уровень C1) Английский 5 0 3 0
KAM 3301 Практика художественного перевода Английский 5 1 2 0
LA 3209 Лингвистическое переводоведение Английский 5 1 2 0
АРI 3224 Практика перевода ІІІ Английский 5 0 3 0
VI. семестр
Код урока Название курса Языки, на которых предлагается курс Кредит Еженедельные часы занятий (теоретические) Еженедельные часы занятий (практика) Еженедельные часы занятий (лаборатория)
IDK 2214 Аудирование на Английском Языке I Английский 3 0 2 0
IDL 3301 Лексикология английского языка Английский 5 1 4 0
IDT 3301 История английского языка Английский 3 1 1 0
MOT 3219 Методы (приемы) перевода Английский 4 1 1 0
POFL 4221 Профессионально-ориентированный иностранный язык Английский 5 0 3 0
POSIEL 3229 Практика синхронного перевода английского языка I Английский 5 0 3 0
WAOT 3301 Письменный и устный перевод Английский 3 0 2 0
VII. семестр
Код урока Название курса Языки, на которых предлагается курс Кредит Еженедельные часы занятий (теоретические) Еженедельные часы занятий (практика) Еженедельные часы занятий (лаборатория)
ATAAAT 4313 Методика (приемы)перевода через информационные технологии Английский 5 1 2 0
ATAAAT 4313 Методика (приемы)перевода через информационные технологии Английский 5 1 2 0
ATASHE 3212 Литературное сочинение (эссе) на английском языке Английский 5 0 3 0
ATPGF 12145 Практическая грамматика и фонетика английского языка Английский 3 1 2 0
ATS 4306 Стилистика английского языка Английский 4 1 1 6
ATSAPІ 4235 Практика синхронного перевода английского языка IІ Английский 5 0 3 0
TKKBP 4236 Практикум по речевой коммуникации Английский 5 1 2 0
TKKBP 4236 Практикум по речевой коммуникации Английский 5 1 2 0
АT 4313 Теория перевода Английский 5 1 2 0
VIII. семестр
Код урока Название курса Языки, на которых предлагается курс Кредит Еженедельные часы занятий (теоретические) Еженедельные часы занятий (практика) Еженедельные часы занятий (лаборатория)
D 6000 Дипломная работа Английский 8 0 8 0