Переводческое дело:английский язык
Код урока Название курса Сорт Кредит Время урока Еженедельные часы занятий (теоретические) Еженедельные часы занятий (практика) Еженедельные часы занятий (лаборатория)
WAOT 3301 Письменный и устный перевод Үшінші курс 3 2 0 2 0
Описание курса
Английский
Есиркеп Д.

Предмет «Письменный и устный перевод» изучает технологию, виды и особенности письменного и устного перевода.

Цель предмета – обеспечить альтернативный перевод в условиях межъязыкового общения, сформировать у студентов практические и переводческие навыки. Основная цель данного курса – дать студентам понимание технических этапов и особенностей перевода; уметь анализировать сходства и различия между оригинальным и переведенным текстами.

-

-

  • Командная работа
  • Работа в парах
  •   мозговой штурм
  • тематическое исследование
1Использует приемы сжатия и разжатия содержания речи, способы членения и объединения предложений при переводе, чтобы правильно устанавливать логические связи между предложениями;
2Выполняет письменный перевод, используя синтаксические методы, лексические, грамматические и стилистические варианты для точного перевода коммуникативно-логической целостности текста;
3При устном переводе работник свободно использует разговорную речь, идиомы и идиоматические выражения иностранного языка; устанавливает этику устного перевода;
4Правильно понимает устный текст и осуществляет двусторонний устный перевод с использованием переводческих преобразований;
5одновременно прослушивает текст на одном языке и переводит его на другой язык; осуществляет синхронный перевод, эффективно используя средства синхронного перевода;
6Он правильно расставляет акценты и использует правильный акцент; создает чистый и ровный тон голоса; Точно и ясно переводит высказанную мысль;
Haftalık KonuМетод оценки
1Перевод фразовых глаголов: основы Фразовые глаголы: что они означаютЖазбаша
2Перевод частиц во фразовых глаголах Существительные и прилагательные на основе фразовых глаголовАуызша
3Метафора и регистрАуызша
4Come выражая идею движения или изменения состояния. Get пары , связанные с контекстомАуызша және жазбаша
5Некоторые фразовые глаголы с Go Фразовые глаголы, в которых Look сохраняет аспекты своего основного значения.Ауызша және жазбаша
6Make + частицы for, out and up Put глаголы, связанные с физическими действиями.Сұрақ-жауап
7Take физические и абстрактные смыслыСөздіктест
8Up Out значит не вЖазбаша
9Off - Выездные места On and InСұрақ-жауап
10Различные значения слов Down и Over Around and AboutЖазбаша
11For и With Through и Back Into и AwayАуызша
12Time: проводить время Time: течение времени Местоположение: описание того, где находятся местатест
13Глаголы причины и следствия Изменение: другие фразовые глаголы, относящиеся к изменению.Сұрақ-жауап
14Успех и неудача Старт и финиш Действия и движение с помощью Down и UpАуызша
15Разрушение и реагирование на разрушение Коммуникация: управление и темыСөздікпрезентация
Связь между учебной программой и результатами обучения
PÇ1PÇ2PÇ3PÇ4PÇ5PÇ6PÇ7PÇ8PÇ9PÇ10PÇ11PÇ12
Оқулық / Материал / Ұсынылатын ресурстар
1Уразбаев К, Сегизова Г. Методы перевода. Туркестан, 2018. http://library2.ayu.edu.kz
2Переводческая практика английского языка. Учебно-методический инструмент. Туркестан, 2018. Р. Батырханова.
3Основы теории и практики перевода (на казахском и английском языках). Учебно-методический инструмент. Павлодар: ПМПИ, 2014. А. Б. Ахметова.