Переводческое дело:английский язык
Код урока Название курса Сорт Кредит Время урока Еженедельные часы занятий (теоретические) Еженедельные часы занятий (практика) Еженедельные часы занятий (лаборатория)
ATAAAT 4313 Методика (приемы)перевода через информационные технологии төртінші курс 5 90 1 2 0
Описание курса
Английский
Шериева Гулимжан Торебаевна

Этот курс направлен на обучение студентов использованию современных информационных технологий, используемых профессиональными переводчиками для оптимизации процесса перевода, таких как автоматизированные системы перевода и системы машинного перевода, а также методов работы с ними.

1. презентация
2. устный перевод
3. контрольные упражнения
4. прослушивание и речь
5. вопрос и ответ

Haftalık KonuМетод оценки
1Технический перевод
2Реалистичность и цель технического перевода
3Роль переводчика
4Теория технического перевода
5Подходы к переводу, ориентированные на источник
6Технология, технический перевод и локализация
7Технический и непрофессиональный перевод
8Технологические достижения в облу/пти аудиовизуального перевода
9Технологии и перевод
10Технологии и сурдоперевод
11Использование информационных технологий для письменного перевода
12Использование информационных технологий для перевода
13Использование информационных технологий для синхронного перевода
14Использование информационных технологий для последовательного перевода
15Навыки в облу/пти переводческих технологий
Связь между учебной программой и результатами обучения
PÇ1PÇ2PÇ3PÇ4PÇ5PÇ6PÇ7PÇ8PÇ9PÇ10PÇ11PÇ12
Оқулық / Материал / Ұсынылатын ресурстар
1The TKT.: Teaching knowledge test. Course. Modules 1, 2 and 3. Учебник. Cambridge University Press, 2014. M.Spratt, A.Pulverness, M.Williams
2The Effect of the EPOSTL on the Self-Evaluation of the StudentTeachers of English. Шымкент, 2020. Монография. М.Е.Сейтова
3Teaching methodology of Academic reading and analysis. Kazakh university. Учебно-методическое пособие. Almaty, 2013. S.S.Nikambayeva
4Jenny Williams. Theories of Translation. Palgrave Textbooks in Translating and Interpreting. Dublin City University, Ireland.,2013