Program Code | Number of Credits | Education time |
---|---|---|
6B02335 | 240 | 4 |
Preparation of a Bachelor of education with theoretical and methodological knowledge in the field of translation, capable of high-quality simultaneous, oral and written two-way translation in Kazakh, Russian, English, proficient in various information and communication technologies, possessing professional skills of an interpreter.
The concept of the educational program is based on the principle of training highly qualified competitive specialists in the field of simultaneous, oral and written translations. Highly qualified training of translators is the cornerstone of professional education, which is able to master and develop basic knowledge of a special nature, possessing the skills of research and development and independent work (graduation). The educational program regulates the goals, results, content, conditions and technologies for implementing the educational process, assessing the quality of graduate training in this area of training and includes materials that ensure the quality of training for students and the implementation of appropriate educational technology. The educational program is characterized by a variety of choice of the trajectory of disciplines for the formation of various professional competencies. Disciplines of the educational program cover the basic professional competencies necessary for the labor market.
Bachelor of Linguistics in the educational program «6B02335-Translation Studies: the English language»
- management and control systems
- fielf of education and science
- field of culture and intercultural communication
- field of international relations
- publishing industry
- in travel agencies
- mass media, etc.
The objects of professional activity of graduates are cultural institutions, intergovernmental organizations, various information and analytical centers, embassies, representatives, ministries, tourism agencies, publishing houses, translation bureaus and other organizations and enterprises.
- oral and Written translation
- intercultural communication services
- research in the field of translation and philology
- advice on foreign languages and their culture
- Editing and displaying information texts
- translation (translation of texts and documents of different genres, negotiation, interpreting of international meetings and conferences);
- organizational (organizing and conducting various events, creation of professional and public bodies and organizations);
- production-management (professional or compulsory (different types of translation or management) in the relevant divisions of domestic or foreign, joint ventures, organizations);
- information-analytical (political social analysis, official records, reports, review, forecasting, translation editing);
- research (making scientific articles and reports on translation and intercultural communication, gathering and processing of practical material).
1 | Forms leadership qualities, taking independent decisions. |
2 | Inserts professional attitudes into state and foreign languages in an international environment. |
3 | Applies in professional activity the methods of scientific research, the basis of academic writing, principles and culture of academic honesty. |
4 | Observes spiritual values and economic, ecological, provocative and anti-corruption principles, society in professional activity. |
5 | Speaks freely in public using English, Kazakh and Russian languages, understands English fluently and expresses his/her thoughts clearly. |
6 | Writes an analytical report, formulating thoughts of various textual contents. |
7 | Alternatively translates textual material while processing, analyzing, and evaluating the source text. |
8 | Makes free, literal and full consequitive interpretation of the text. |
9 | Provides simultaneous translation in English, Kazakh and Russian. |
10 | Performs two-way translation using information technology methods. |
11 | Performs two-way visual translation for press and films, subtitles and dubbing. |
12 | Conducts research work using modern methods and tools. |
1. семестр | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Lesson Code | Course Name | Languages in which the course is offered | Credit | Weekly Lesson Hours (Theoretical) | Weekly Lesson Hours (Practice) | Weekly Class Hours (Laboratory) |
ATPGF 12145 | Practical Grammar and Phonetics of The English Language | English | 8 | 0 | 5 | 0 |
ShT 1103 | Foreign language | English | 5 | 0 | 3 | 0 |
ІІ.семестр | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Lesson Code | Course Name | Languages in which the course is offered | Credit | Weekly Lesson Hours (Theoretical) | Weekly Lesson Hours (Practice) | Weekly Class Hours (Laboratory) |
ITTS 12146 | Introduction to Translation Studies | English | 5 | 1 | 2 | 0 |
RFTAB 12121 | Reading for Translators A2-B1 | English | 5/150 | 0 | 3 | 0 |
ShT 1103 | Foreign Language | English | 5 | 0 | 3 | 0 |
VAP 1247 | Introduction to Academic Writing | Kazakh | 3 | 1 | 1 | 0 |
ІІІ. семестр | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Lesson Code | Course Name | Languages in which the course is offered | Credit | Weekly Lesson Hours (Theoretical) | Weekly Lesson Hours (Practice) | Weekly Class Hours (Laboratory) |
ATBD 2203 | English (B2) | English | 5 | 0 | 3 | 0 |
SМА 2203 | Translation of political texts | English | 3 | 1 | 2 | 0 |
АР 2203 | Translation practice 1 | English | 4 | 0 | 2 | 0 |
IV. семестр | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Lesson Code | Course Name | Languages in which the course is offered | Credit | Weekly Lesson Hours (Theoretical) | Weekly Lesson Hours (Practice) | Weekly Class Hours (Laboratory) |
AP 2215 | Translation Practice II | English | 5 | 0 | 3 | 0 |
ATBD 2203 | Basic Foreign Language in the Context of Intercultural Communication | English | 5 | 0 | 2 | 0 |
ATBD 2218 | English for Special Purposes | English | 3 | 0 | 2 | 0 |
AАP 2205 | Practice of Oral Translation | English | 3 | 0 | 2 | 0 |
V. семестр | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Lesson Code | Course Name | Languages in which the course is offered | Credit | Weekly Lesson Hours (Theoretical) | Weekly Lesson Hours (Practice) | Weekly Class Hours (Laboratory) |
AKKN / TME 3201 | Basics of professional translator activity | English | 5 | 1 | 2 | 0 |
DAAO 3220 | Teaching the Language for Academic Purposes | English | 6 | 0 | 4 | 0 |
ELCL 3209 | English Language (C1 level) | English | 5 | 0 | 3 | 0 |
KAM 3301 | Literary Translation Practice | English | 5 | 1 | 2 | 0 |
LA 3209 | Linguistic Translation Studies | English | 5 | 1 | 2 | 0 |
АРI 3224 | Translation Practice III | English | 5 | 0 | 3 | 0 |
VI. семестр | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Lesson Code | Course Name | Languages in which the course is offered | Credit | Weekly Lesson Hours (Theoretical) | Weekly Lesson Hours (Practice) | Weekly Class Hours (Laboratory) |
IDK 2214 | Listening Comprehension Skills I | English | 3 | 0 | 2 | 0 |
IDL 3301 | English Lexicology | English | 5 | 1 | 4 | 0 |
IDT 3301 | History of English Language | English | 3 | 1 | 1 | 0 |
MOT 3219 | Methods of Translation | English | 4 | 1 | 1 | 0 |
POFL 4221 | Professionally-oriented foreign language | English | 5 | 0 | 3 | 0 |
POSIEL 3229 | Practice of Simultaneous Interpreting English Language I | English | 5 | 0 | 3 | 0 |
WAOT 3301 | Written and Oral Translation | English | 3 | 0 | 2 | 0 |
VII. семестр | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Lesson Code | Course Name | Languages in which the course is offered | Credit | Weekly Lesson Hours (Theoretical) | Weekly Lesson Hours (Practice) | Weekly Class Hours (Laboratory) |
ATAAAT 4313 | Methods (methods)of translation through information technologies | English | 5 | 1 | 2 | 0 |
ATAAAT 4313 | Methods (methods)of translation through information technologies | English | 5 | 1 | 2 | 0 |
ATASHE 3212 | Literary Essay in English | English | 5 | 0 | 3 | 0 |
ATPGF 12145 | Practical Grammar and Phonetics of The English Language | English | 3 | 1 | 2 | 0 |
ATS 4306 | Stylistics of the English Language | English | 4 | 1 | 1 | 6 |
ATSAPІ 4235 | Practice of Simultaneous Interpreting English Language IІ | English | 5 | 0 | 3 | 0 |
TKKBP 4236 | Practice in Speech Communication | English | 5 | 1 | 2 | 0 |
TKKBP 4236 | Practice in Speech Communication | English | 5 | 1 | 2 | 0 |
АT 4313 | Translation Theory | English | 5 | 1 | 2 | 0 |
VIII. семестр | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Lesson Code | Course Name | Languages in which the course is offered | Credit | Weekly Lesson Hours (Theoretical) | Weekly Lesson Hours (Practice) | Weekly Class Hours (Laboratory) |
D 6000 | Diploma Work | English | 8 | 0 | 8 | 0 |