Translation Studies: the English Language
Lesson Code Course Name Class Credit Lesson Time Weekly Lesson Hours (Theoretical) Weekly Lesson Hours (Practice) Weekly Class Hours (Laboratory)
POSIEL 3229 Practice of Simultaneous Interpreting English Language I Үшінші курс 5 3 0 3 0
Course Descriptions
English
Yesirkep D.

This subject develops the skills of simultaneous translation with a special device. During this subject, students learn how to work with special devices and translate simultaneously with the speaker without needing a pause. Such simultaneous translation is considered the main feature of simultaneous translation

-

-

1. Team work
2. pair work
3. jigsaw method

4. creativity training

5. Method based on tasks

1forms communication skills by developing the necessary knowledge about the main laws and mechanisms of this process, its structure and forms;
2uses specific methods of effective communication and develops communication skills;
3Understands the oral text correctly and performs two-way oral translation using translational transformations;
4freely uses colloquial language, idioms, and phraseological expressions of the working foreign language in oral translation;
5forms the ethics of oral translation;
6simultaneously listens to the text in one language and translates it into another language;
7forms a clear and uniform tone of voice; translates the expressed idea correctly and clearly;
8emphasizes correctly and uses the correct accent;
Haftalık KonuEvaluation Method
1Haunted House (listen and translate) Shooting on the Armenian-Azerbaijani borderАуызша және жазбаша
2Practical Beethoven was deaf (listen and translate) Beijing 2022: The USA will not participate in the Winter OlympicsСұрақ-жауап
3Happiness Grammar (listening and translation) China is ready to host the Olympic GamesАуызша
4Court orders fraudster to pay $750,000 (hearing and translation) A medical helicopter crashed in the USAСұрақ-жауап
5Does your name determine your destiny? Italian schools have introduced new rules due to covidАуызша және жазбаша
6You can't find happiness, you make it (listen and translate) Countries that pay a lot of pensions in the world are knownАуызша және жазбаша
7A new way to learn to read English (listening and translating) In Korea, drones bring people coffeeСұрақ-жауап
8Correct Activity (Listening and Translating) More than 62 thousand refugees went to Italy this yearСұрақ-жауап
9A Worrier's Journey to a Warrior (Listening and Translating) Intelligent robots that have replaced humansАуызшаСөздік
10Humiliation of the King (listening and translation) Apartment prices have risen in KyivАуызша және жазбаша
11Health benefits of learning a foreign language (listening and translating) A devastating tornado in the USАуызша және жазбаша
12How to protect the brain from stress (listen and translate) South Korea allocates $27.5 billion to fight against coronavirusСұрақ-жауап
13Amazing recipe for long life (listen and translate) In Ukraine, it has become difficult to charge an electric vehicleАуызша
14Breath of Life (Listening and Translating) Climate change worries the countries of the worldАуызша
15The Kindness of Strangers (Listening and Translating) A Polish resident creates dolls that can replace babiesАуызша және жазбаша
Relationship between the Curriculum and Learning Outcomes
PÇ1PÇ2PÇ3PÇ4PÇ5PÇ6PÇ7PÇ8PÇ9PÇ10PÇ11PÇ12
Textbook / Material / Recommended Resources
1Barlybayeba S. Audiovisual and Digital Media. Educational manual. /-Almaty: Qazaq un-ty, 2019-162 p.
2Makhmetova D.M. Scientific writing through translation. Educational and methodological posobbie D.M. Makhmetova, Sh.B. Gummarova, E.I. Lugovskaya.- Almaty: Kazakh University, 2016.- 134 p.
3Garbovsky N.K. Theory of translation. Textbook and practice. 3rd research / N.K. Harbovsky. -M.: Jurayt, 2023. -387 p.
4Maslennikov, E.M. (2014). Artistic translation: novoe o starom. Tver
5Shiryaev, A. F. (2014) Synchronous translation. Moscow
6Díaz-Cintas, J., & Remael, A. (2014). Audiovisual translation, subtitling. Routledge.
7Urazbaev, K., Segizova G., Erbota, A., Sherieva, G. (2019). Synchronous translation (set of exercises. Educational and methodological tool. Turkestan.
8M. Seitova, R. Batyrkhanova, A. Amanbayeva (2019). Translation practice. Turkestan