Lesson Code | Course Name | Class | Credit | Lesson Time | Weekly Lesson Hours (Theoretical) | Weekly Lesson Hours (Practice) | Weekly Class Hours (Laboratory) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
POSIEL 3229 | Practice of Simultaneous Interpreting English Language I | Үшінші курс | 5 | 3 | 0 | 3 | 0 |
This subject develops the skills of simultaneous translation with a special device. During this subject, students learn how to work with special devices and translate simultaneously with the speaker without needing a pause. Such simultaneous translation is considered the main feature of simultaneous translation
-
-
1. Team work
2. pair work
3. jigsaw method
4. creativity training
5. Method based on tasks
1 | forms communication skills by developing the necessary knowledge about the main laws and mechanisms of this process, its structure and forms; |
2 | uses specific methods of effective communication and develops communication skills; |
3 | Understands the oral text correctly and performs two-way oral translation using translational transformations; |
4 | freely uses colloquial language, idioms, and phraseological expressions of the working foreign language in oral translation; |
5 | forms the ethics of oral translation; |
6 | simultaneously listens to the text in one language and translates it into another language; |
7 | forms a clear and uniform tone of voice; translates the expressed idea correctly and clearly; |
8 | emphasizes correctly and uses the correct accent; |
Haftalık Konu | Evaluation Method | |
---|---|---|
1 | Haunted House (listen and translate) Shooting on the Armenian-Azerbaijani border | Ауызша және жазбаша |
2 | Practical Beethoven was deaf (listen and translate) Beijing 2022: The USA will not participate in the Winter Olympics | Сұрақ-жауап |
3 | Happiness Grammar (listening and translation) China is ready to host the Olympic Games | Ауызша |
4 | Court orders fraudster to pay $750,000 (hearing and translation) A medical helicopter crashed in the USA | Сұрақ-жауап |
5 | Does your name determine your destiny? Italian schools have introduced new rules due to covid | Ауызша және жазбаша |
6 | You can't find happiness, you make it (listen and translate) Countries that pay a lot of pensions in the world are known | Ауызша және жазбаша |
7 | A new way to learn to read English (listening and translating) In Korea, drones bring people coffee | Сұрақ-жауап |
8 | Correct Activity (Listening and Translating) More than 62 thousand refugees went to Italy this year | Сұрақ-жауап |
9 | A Worrier's Journey to a Warrior (Listening and Translating) Intelligent robots that have replaced humans | АуызшаСөздік |
10 | Humiliation of the King (listening and translation) Apartment prices have risen in Kyiv | Ауызша және жазбаша |
11 | Health benefits of learning a foreign language (listening and translating) A devastating tornado in the US | Ауызша және жазбаша |
12 | How to protect the brain from stress (listen and translate) South Korea allocates $27.5 billion to fight against coronavirus | Сұрақ-жауап |
13 | Amazing recipe for long life (listen and translate) In Ukraine, it has become difficult to charge an electric vehicle | Ауызша |
14 | Breath of Life (Listening and Translating) Climate change worries the countries of the world | Ауызша |
15 | The Kindness of Strangers (Listening and Translating) A Polish resident creates dolls that can replace babies | Ауызша және жазбаша |
PÇ1 | PÇ2 | PÇ3 | PÇ4 | PÇ5 | PÇ6 | PÇ7 | PÇ8 | PÇ9 | PÇ10 | PÇ11 | PÇ12 |
---|
Textbook / Material / Recommended Resources | ||
---|---|---|
1 | Barlybayeba S. Audiovisual and Digital Media. Educational manual. /-Almaty: Qazaq un-ty, 2019-162 p. | |
2 | Makhmetova D.M. Scientific writing through translation. Educational and methodological posobbie D.M. Makhmetova, Sh.B. Gummarova, E.I. Lugovskaya.- Almaty: Kazakh University, 2016.- 134 p. | |
3 | Garbovsky N.K. Theory of translation. Textbook and practice. 3rd research / N.K. Harbovsky. -M.: Jurayt, 2023. -387 p. | |
4 | Maslennikov, E.M. (2014). Artistic translation: novoe o starom. Tver | |
5 | Shiryaev, A. F. (2014) Synchronous translation. Moscow | |
6 | Díaz-Cintas, J., & Remael, A. (2014). Audiovisual translation, subtitling. Routledge. | |
7 | Urazbaev, K., Segizova G., Erbota, A., Sherieva, G. (2019). Synchronous translation (set of exercises. Educational and methodological tool. Turkestan. | |
8 | M. Seitova, R. Batyrkhanova, A. Amanbayeva (2019). Translation practice. Turkestan |