Translation Studies: the English Language
Lesson Code Course Name Class Credit Lesson Time Weekly Lesson Hours (Theoretical) Weekly Lesson Hours (Practice) Weekly Class Hours (Laboratory)
WAOT 3301 Written and Oral Translation Үшінші курс 3 2 0 2 0
Course Descriptions
English
D. Yesirkep

The subject "Written and oral translation" teaches the technology, types and peculiarities of written and oral translation.

The purpose of the subject is to provide alternative translation in the context of interlingual communication, to form students' practical and translation skills. The main goal of this course is to provide students with an understanding of the technical stages and features of translation; to be able to analyze the similarities and differences between the original and translated texts.

-

-

  1. Team work
  2. work in pair
  3. brainstorming
  4. case study
  5. poster protection
1Uses methods of compressing and decompressing the content of speech, ways of segmenting and combining sentences during translation, in order to correctly establish logical connections between sentences;
2Performs written translation using syntactic methods, lexical, grammatical and stylistic alternatives to accurately translate the communicative-logical integrity of the text;
3In oral translation, the employee freely uses the colloquial language, idioms and idiomatic expressions of the foreign language; establishes the ethics of interpreting;
4Understands the spoken text correctly and performs two-way oral translation using translation transformations;
5simultaneously listens to text in one language and translates it into another language; performs simultaneous interpretation by effectively using simultaneous interpretation tools;
6He emphasizes correctly and uses the correct accent; creates a clear and even tone of voice; Translates the expressed idea accurately and clearly;
Haftalık KonuEvaluation Method
1Translation of Phrasal verbs: the basics Phrasal verbs: what they meanЖазбаша
2Translation of Particles in phrasal verbs Nouns and adjectives based on phrasal verbsАуызша
3Metaphor and registerАуызша
4Come expressing an idea of movement or change of state Get -in pairs associated with a contextАуызша және жазбаша
5Some phrasal verbs with Go Phrasal verbs where Look keeps aspects of its basic meaningАуызша және жазбаша
6Make + the particles for, out and up Put verbs related to physical actionsСұрақ-жауап
7Take in physical and abstract sensesСөздікtest
8Up Out meaning not inЖазбаша
9Off -leaving places On and InСұрақ-жауап
10Different meanings of Down and Over Around and AboutЖазбаша
11For and With Through and BackInto and AwayАуызша
12Time: spending time Time: passing of time Location: describing where places aretest
13Cause and effect verbs Change: other phrasal verbs relating to changeСұрақ-жауап
14Success and failure Starting and finishing Actions and movement with Down and UpАуызша
15Destroying and reacting to destruction Communication: managing and topicsСөздікпрезентация
Relationship between the Curriculum and Learning Outcomes
PÇ1PÇ2PÇ3PÇ4PÇ5PÇ6PÇ7PÇ8PÇ9PÇ10PÇ11PÇ12
Textbook / Material / Recommended Resources
1Urazbaev K, Segizova G. Methods of translation. Turkestan, 2018. http://library2.ayu.edu.kz
2Translation practice English. Educational methodical tool. Turkestan, 2018. R. Batyrkhanova
3Fundamentals of translation theory and practice (in Kazakh and English). Educational and methodological tool. Pavlodar: PMPI, 2014. A. B. Akhmetova.