Код урока | Название курса | Сорт | Кредит | Время урока | Еженедельные часы занятий (теоретические) | Еженедельные часы занятий (практика) | Еженедельные часы занятий (лаборатория) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
GD 4335 | Общее языкознание | төртінші курс | 5 | 150 | 0 | 3 | 0 |
Цель дисциплины: сформировать знания о сущности и функциях языка, о его системном характере и иерархической структуре. Дисциплина направлена на изучение проблем теории и методологии языковедческой науки, взаимосвязи языка, сознания, культуры, этноса. В результате изучения дисциплины студенты смогут интерпретировать современные лингвистические знания с позиций науки о языке, проводить комплексный анализ текста как объекта лингвистического исследования.
Нет
Нет
1. Устные (беседа, дискуссия),
2. Работа в паре,
3. Блиц-вопросы,
4. Кейс-стади,
5. Методы развивающего обучения,
6. Методы креативного обучения,
7. Использование IT технологии
8. Групповая работа,
9. Проблемное обучение, творческий метод (эссе),
10. Глоссарий,
11. Презентация,
12. Деловые игры,
13. Ассоциограмма,
14. Библиография,
15. Тест,
16. Письменный метод.
17. Для обучающихся с ограниченными возможностями вместе со структурными подразделениями преподаватель может изменить методы, формы, вид контроля и количество времени на внедрение специализированных адаптационных дисциплин (модулей).
1 | осведомлен о теории и методологии оющего языкознания; |
2 | способен общие языковые факты объяснять с позиций исторического развития языка; |
3 | интерпретирует современные лингвистические знания с позиций науки о языке; |
4 | умеет объяснять нормы современного литературного языка и системно оценивать языковые явления; |
5 | способен дать целостное представление о мировой лингвистике, представив основные направления в языкознании, познакомив студентов с выдающимися языковедами, их вкладом в мировую науку; |
6 | осуществляет умения и навыки в рамках общего языкознания и лингвистической науки; |
7 | способен объяснять интегративный характер общего языкознания, социально-историческую обусловленность развития языка. |
8 | применяет знания о периодизации лингвистических учений и эволюции методологических основ русистики на практике, выявляет сходства и различия на всех уровнях сопоставляемых языковых систем; использует современные лингвистические методы и приемы в научных исследованиях языка и речи |
Haftalık Konu | Метод оценки | |
---|---|---|
1 | История языкознания. Языкознание античной классической древности. | |
2 | Основные этапы истории языкознания. Филологическая наука древнего мира. Языкознание средних веков. | |
3 | Возникновение сравнительно-исторического языкознания. | |
4 | Языкознание конца Х1Х начала ХХ века. | |
5 | Лингвистическая концепция Ф. де Соссюра | |
6 | Возникновение и развитие структурализма. | |
7 | Американское направление структурной лингвистики (дескриптивная лингвистика). | |
8 | Русское языкознание, эволюция методологических основ русистики. | |
9 | Языкознание второй половины XX века. | |
10 | Язык, речь и речевая деятельность. | |
11 | Знаковая природа языка. Язык и мышление. | |
12 | Язык как конкретно-историческая категория. | |
13 | Язык как система. Общественная природа языка. | |
14 | Методы и приемы изучения и описания языка. | |
15 | Сравнительно-генетический метод. |
PÇ1 | PÇ2 | PÇ3 | PÇ4 | PÇ5 | PÇ6 | PÇ7 | PÇ8 | PÇ9 |
---|
Оқулық / Материал / Ұсынылатын ресурстар | ||
---|---|---|
1 | А.А. Шунейко. И.А. Авдеенко. Основы языкознания. Учебное пособие. М., Юрайт., 2023 | |
2 | Алпатов В. Языкознание. От Аристотеля до компьютерной лингвистики..Альпина нон-фикшн. 2022 г. | |
3 | Ошакбаева Ж.Б. Вопросы общего языкознания.Туркестан, 2015. | |
4 | Исламова Э.А., Болгарова Р.М. Общее языкознание. Казань, 2016. | |
5 | Лапунова. О.В. Общее языкознание. 2014. |
Код урока | Название курса | Языки, на которых предлагается курс | Кредит | Еженедельные часы занятий (теоретические) | Еженедельные часы занятий (практика) | Еженедельные часы занятий (лаборатория) |
---|---|---|---|---|---|---|
D 6000 | Дипломная работа | Орыс тілі, Орыс тілі | 8 | 0 | 8 | 0 |
DO 4339 | Выразительное чтение | Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі | 5 | 0 | 3 | 0 |
GD 4335 | Общее языкознание | Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі | 5 | 0 | 3 | 0 |
MG 1286 | Введение в специальность | Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі | 5 | 1 | 2 | 0 |
MMPI 3330 | Методология и методы педагогического исследования по русскому языку и литературе | Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі | 5 | 0 | 6 | 0 |
MPRL 2321 | Методика преподавания русской литературы I | Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі | 6 | 1 | 3 | |
MPRLShNO 4334 | Методика преподавания русской литературы в школах с русским языком обучения IІ | Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі | 4 | 0 | 2 | 0 |
MPRYaShNO 4333 | Методика преподавания русского языка IІ | Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі | 5 | 1 | 2 | 0 |
MRDF 1287 | Фонетика современного русского языка | Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі | 5 | 0 | 3 | 0 |
MRDS 1288 | Лексикология современного русского языка | Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі | 5 | 0 | 4 | 0 |
RD 2208 | Русский язык II | Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі | 6 | 0 | 4 | 0 |
RD 2214 | Русский язык I | Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі | 3 | 0 | 2 | 0 |
RD 3210 | Русский язык IІІ | Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі | 7 | 0 | 4 | 0 |
RD 3215 | Русский язык IV | Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі | 5 | 0 | 3 | 0 |
RDÖM 3328 | Методика преподавания русского языка I | Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі | 5 | 1 | 2 | 0 |
RDS 4338 | Стилистика русского языка | Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі | 5 | 1 | 2 | 0 |
RE 3213 | Русская Литература IV | Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі | 4 | 4 | 0 | 0 |
RE3214 | Русская литература V | Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі | 5 | 1 | 2 | 0 |
RE3216 | Русская литература VІ | Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі | 5 | 0 | 3 | 0 |
RET 3215 | Теория русской литературы | Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі | 3 | 1 | 2 | 0 |
RL 2213 | Русская литература I | Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі | 3 | 1 | 1 | 0 |
RL 3211 | Русская литература IІІ | Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі | 3 | 1 | 3 | 0 |
RPR 4332 | Развитие письменной речи | Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі | 3 | 2 | 1 | 0 |
Rya3210 | Части речи современного русского языка | Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі | 7 | 0 | 4 | 0 |
RЕ 2209 | Русская литература ІІ | Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі | 7 | 2 | 3 | 0 |
YE 3208 | Зарубежная литература I | Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі | 5 | 0 | 2 | 0 |
YE 3212 | Зарубежная литература II | Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі | 6 | 4 | 0 | 0 |
YE 4342 | Зарубежная литература III | Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі | 5 | 0 | 3 | 0 |
YT 4331 | Основы правописания | Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі | 5 | 0 | 3 | 0 |
ZhTB 4335 | Общее языкознание | Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі, Орыс тілі | 5 | 0 | 3 | 0 |