Ders Kodu | Ders Adı | Sınıf | Kredisi | Ders Saati | Haftalık Ders Saati(Teorik) | Haftalık Ders Saati(Uygulama) | Haftalık Ders Saati(Laboratuvar) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
LKKYY 6309 | Latin Kökenli Kazak Yazısı ve Yazım Düzeyleri | İkinci Sınıf | 3 | 90 | 1 | 2 | 0 |
Dil sistemindeki paradigmatik ve sentagmatik ilişkiler üzerine bilimsel görüşlerin ortaya çıkmasına neden oldu. Dersin temel amacı bu tür yeni eğilimleri öğretmek, onları bir uzman olarak dünya çapında dilbilimdeki değişimler ve haberler konusunda bilgilendirmektir. Kendilerini sadece belli bir çevrenin tartışılan sorunlarıyla sınırlamamayı, kendi başlarına araştırmayı öğrenmeyi, bilim dünyasında haberlerin dışında kalmadan çalışabilmeyi öğretmek. Dil sisteminin karakteristik yasaları ve birimleri, birimler arasındaki dilsel ilişkiler hakkında bilgi ve becerilerin oluşumu. Dil sistemindeki dizimsel ve paradigmatik ilişkinin dil düzeyleri ve katmanları üzerindeki etkisi ve işlevi hakkındaki bilgiler, modern Kazak ve dünya dillerinin dil araştırmalarının ana yönleri ve okullarının görüşlerine dayanarak uyumlu bir şekilde yürütülmektedir.
-
Dil Öğretimi Motivasyonu
1. grupla çalışma yöntemi.
2. dil analizi yöntemi.
3. eleştirel düşünme yöntemi.
4. beyin fırtınası yöntemi.
5. yapısal analiz yöntemi
6. gelişmekte olan öğrenme yöntemi
7. profesyonelliği arttırmak için bir yöntem.
1 | Mevcut eğitim paradigmasını, pedagojik bilimlerin metodolojisini, bir lise öğretmeninin mesleki yeterliliğini öğrenir ve Kazak yazısının tarihi temellerini analiz eder. |
2 | 'Latin kökenli Kazak yazısı ve imlası' konusunda bilim ve teknolojinin ön planda olduğu derinlemesine teorik ve pratik bilgileri kullanır. |
3 | 'Latin kökenli Kazak yazısı ve imlası' konusunda bilginin avantaj ve dezavantajlarını eleştirel bir şekilde değerlendirebilir, düşünür, kendi bakış açısını kanıtlayabilir, eksik veya sınırlı bilgilere dayanarak kavramlar oluşturabilir. |
4 | Araştırma sonuçlarının sunumunda ve bilimsel tartışmanın rasyonel yöntemlerinin kullanımında bilgi biriktirebilir. |
5 | Kazakça, Rusça, yabancı diller, iletişim teknolojisi, pedagojik retorik ve çatışma bilimi alanlarında bilgiye yönelik kavramlar oluşturur. |
6 | Yapıcı diyalog kapsamında iş ve becerileri uygular |
Haftalık Konu | Değerlendirme Yöntemi | |
---|---|---|
1 | Kazakça grafikleri Latinceye çevirmek | Soru - CevapSözlü |
2 | Yeni Kazak alfabesinin fonolojik temelleri | Soru - CevapSözlü |
3 | Kazak alfabesinin fonetik ve fonolojik temelleri genel ulusal standart Latin grafikleri | Sözlük |
4 | Ses kombinasyonlarını işaretleyen harfler | Soru - CevapSözlü |
5 | 20. yüzyılın başında Latin yazı tipinde yazımın ortografik, terminolojik, onomastik, eğitimsel-yöntemsel temelleri | Soru - CevapSözlü |
6 | Alfabenin tarihi | Sözlük |
7 | Yazım kuralları: tarih, sorunlar, çözüm yolları. Yazım sorunları, yazım hataları | Sözlük |
8 | Terminografi. Terimlerin birleştirilmesi ve standardizasyonu ile ilgili sorunlar: terminoloji, terminoloji. Yeni Latince yazı tipine dayanan terimlerin ortogramlarını çözmenin sorunları ve yolları | Soru - CevapSözlü |
9 | Giriş kelimelerini, eski kitap kelime dağarcığını, yeni alfabeye dayanan neolojileri yazım problemleri | Soru - CevapSözlü |
10 | Onomastik isimleri yeni alfabeyle yazmanın kuralları. Tarih, sorunlar, çözüm yolları | Sözlük |
11 | Latin alfabesini öğretmede iletişim becerilerini geliştirmenin yolları (okuma, yazma, telaffuz etme, dinleme) | Soru - CevapSözlü |
12 | Latin alfabesini öğretmede iletişim becerilerini geliştirmenin yolları (okuma, yazma, telaffuz etme, dinleme). | Soru - CevapSözlü |
13 | Kelimelerin tire ile yazılması | Soru - CevapSözlü |
14 | Latince grafiklere geçen Türk halklarının alfabesi ve yazımları | Sözlük |
15 | Kazak mektubunun Latin alfabesine çevrilmesinin tartışmalı konuları: grafikler ve imla | Sözlük |
PÇ1 | PÇ2 | PÇ3 | PÇ4 | PÇ5 | PÇ6 | PÇ7 | PÇ8 | PÇ9 | PÇ10 |
---|
Ders Kitabı / Malzemesi / Önerilen Kaynaklar | ||
---|---|---|
1 | Koshanova N. Latin graphics and orthography. Oku kuraly, Turkistan, 2019 | |
2 | Zh. Ismailova, S. Magzhankyzy. Spelling is not punctuation. Turkistan, 2014 |