Rusçada Eğitim Vermeyen Okullarda Rus Dili ve Edebiyatı Öğretmenliği
Ders Kodu Ders Adı Sınıf Kredisi Ders Saati Haftalık Ders Saati(Teorik) Haftalık Ders Saati(Uygulama) Haftalık Ders Saati(Laboratuvar)
ChDOTU 4343 Çok Dilli Eğitimin Teorisi ve Uygulaması Dördüncü Sınıf 3 90 0 2 0
Ders Tanımları
Rusça
Oşakbaeva J.B.

Çok dilli eğitimin teorik temellerini oluşturmak.Disiplin, insanın yeni sosyo-politik ve sosyo-kültürel gerçeklere adaptasyonunun ana göstergelerinden biri olarak çok dilli eğitimin teori ve uygulamasını incelemeyi amaçlamaktadır. Disiplin eğitiminin bir sonucu olarak, öğrenciler dil durumunun bilimsel analizi amacıyla araştırma yapabilecek, karşılaştırmalı analiz becerilerinde ustalaşabilecek ve karşılaştırılan dil sistemlerinin her düzeyindeki benzerlikleri ve farklılıkları tespit edebilecektir.

yok

yok

1. İnteraktif
2. Sorunlu
3. Konuşma
4. Tartışma
5. Engelli öğrenciler için öğretmen, yapısal birimlerle birlikte, özel adaptasyon disiplinlerinin (modüller) uygulanmasına yönelik yöntemleri, biçimleri, kontrol türünü ve süre miktarını değiştirebilir.
 

1dilsel gerçekleri dilin tarihsel gelişimi açısından açıklar, modern dil bilgisini dil bilimi açısından yorumlar;
2Modern edebi dilin normlarını açıklar, konuşma davranışının taktiklerini üslup özellikleri ve semantik-pragmatik yönelim açısından geliştirir, dilsel fenomenleri ve süreçleri bilimsel genelleme biçiminde sistematik olarak değerlendirir
3atanan görevleri duruma göre çözer.
4organizasyonel yeteneklere sahiptir, ortaöğretimin tüm aşamalarının eğitiminin entegrasyonu ve sürekliliği ilkelerini göz önünde bulundurarak, Rus dili ve edebiyatındaki modern tekniklere dayanarak ortaöğretimin genel eğitim kurumlarında ve kuruluşlarında eğitim oturumları ve müfredat dışı çalışmaları planlayabilir ve yürütebilir, ortaöğretimin tüm aşamalarının eğitimini tamamlayabilir;
5İnovasyona hazır, pedagojik yenilikçiliğin teorisi ve pratiği hakkındaki verileri sahibi ve kullanıyor.
6mesleki faaliyet türleri, işlevleri ve görevleri hakkında bilgi sahibi, mesleki becerilere ve becerilere sahip, örgütsel becerilere sahip, metodolojik okuryazarlığının yansıması temelinde metodolojik portföyün korunmasının sonuçlarını yorumlamaktadır;
7Farklı türde bilimsel tasarım yapar, profesyonel konumun rolünü belirler, eğitimin steakholder'larını (çeşitli yaratıcı dernekler, dernekler vb.) Birleştiren yenilikçi fikirleri bağımsız olarak başlatır.
Haftalık KonuDeğerlendirme Yöntemi
1Modern toplumun bir özelliği olarak çok dillilik. Didaktik çok dilliliğin sosyal ve ekonomik önkoşullarıSunum
2Uluslararası kuruluşların çok dilliliği destekleme faaliyetleri. Avrupa\\\'da çok dilliliğin gelişimi.Sözlü
3Dil sermayesi. Ana dil/ikinci/yabancı dilSunum
4Dillerin çok dilliliğe etkisi. Çok dilliliğin tipolojik temelleri. Çok dilliliğin tipolojik temelleriYazılı
5Çok dilli bir kişiliğin psikolojisi. Çok dilliliğin mekanizmaları. Çok dilliliğin mekanizmaları.SözlüSunum
6Çok dilliliği öğretmek için genel didaktik hükümler. Çok dilliliği öğretmenin metodolojik ilkeleriYazılı
7Çok dilli didaktik, birden fazla dilin öğretilmesinin metodolojik temelidir. Çok dillilik didaktiğine ilişkin araştırmanın amacı ve konusuSunum
8Çok dilli bir kişiliğin oluşumunun didaktik, dilsel ve psikolojik temelleri. Birinci yabancı dilin temel temeli ilkesiSözlü
9Çok dilli kişilik kavramı. Dilsel kişilik ve çok dilli kişilik kavramlarının ilişkisi. Doğal ve yapay koşullarda çok dilli kişilik.Sunum
10Hedeflerin yönleri: pragmatik, bilişsel ve eğitimsel.Çok dilli bir kişiliğin dil portföyü. Çok dilli yeterlilik.Yazılı
11İletişimsel çok dilli bir kişiliğin oluşumunda dillerin fonetik, sözcüksel ve gramer özellikleri. Çok dilli iletişim yeterliliğinin asimetrik doğası.Yazılı
12Мотивация как фактор полиязычного обучения. Психологические принципы обучения полиязычию.Yazılı
13Çok dilli öğrenmede bir faktör olarak motivasyon. Çok dillilik öğretiminin psikolojik ilkeleri.Yazılı
14Çok dilliliği öğretme modelleri. Çok dilli bireylere eğitim teknolojileri.Sunum
15Çok dilliliği öğretme yöntem ve teknikleri. Bilgisayar teknolojisinin kullanılmasıYazılı
Eğitim Programının Öğrenme Çıktıları İle İlişkisi
PÇ1PÇ2PÇ3PÇ4PÇ5PÇ6PÇ7PÇ8PÇ9
Ders Kitabı / Malzemesi / Önerilen Kaynaklar
1Chesnokova M.P. Rusça'yı yabancı dil olarak öğretme yöntemleri. – M.: MADI, 201 5. – 132
2Oshakbaeva Zh.B. İkinci dil edinimi teorisi. Türkistan, 2019
3Erkibaeva G.G. Rus dili ve edebiyatında pedagojik araştırma metodolojisi ve yöntemleri. Ders Kitabı Almatı., 2019.