Russian Language and Literature at Schools with non-Russian Training
Lesson Code Course Name Class Credit Lesson Time Weekly Lesson Hours (Theoretical) Weekly Lesson Hours (Practice) Weekly Class Hours (Laboratory)
ChDOTU 4343 Theory and practice of multilingual education төртінші курс 3 90 0 2 0
Course Descriptions
Russian
Oshakbayeva J.B.

To form the theoretical foundations of multilingual education. The discipline is aimed at studying the theory and practice of multilingual education as one of the main indicators of human adaptation to new socio-political and socio-cultural realities.   As a result of studying the discipline, students will be able to conduct research in order to scientifically analyze the language situation, master the skills of comparative analysis, and be able to identify similarities and differences at all levels of the compared language systems.

none

none

1. Interactive
2. Problematic
3. Conversation
4. Discussion
5. For students with disabilities, together with structural units, the teacher can change the methods, forms, type of control and amount of time for the introduction of specialized adaptation disciplines (modules).

1explains linguistic facts from the standpoint of the historical development of language, interprets modern linguistic knowledge from the standpoint of language science;
2explains the norms of modern literary language, builds the tactics of speech behavior from the standpoint of stylistic features and semantic-pragmatic orientation, systematically evaluates linguistic phenomena and processes in the form of scientific generalization
3solves the assigned tasks in accordance with the situation.
4he has organizational skills, is able to plan and conduct training sessions and extracurricular activities in general education institutions and organizations of secondary vocational education based on modern methods of the Russian language and literature, taking into account the principles of integration and continuity of education at all levels of secondary education;
5He is ready for innovation, owns and uses data on the theory and practice of pedagogical innovation.
6he has information about the types of professional activities, their functions and tasks, has professional skills and organizational skills, interprets the results of the protection of a methodological portfolio based on the reflection of his methodological literacy;
7carries out scientific design of various types, determines the role of a professional position, independently initiates innovative ideas that unite educational stakeholders (various creative associations, associations, etc.).
Haftalık KonuEvaluation Method
1Multilingualism as a characteristic of modern society. Social and economic prerequisites of didactic multilingualismпрезентация
2The activities of international organizations to maintain bilingualism. The development of multilingualism in Europe.Ауызша
3Linguistic capital. Native/second/foreign languageпрезентация
4The influence of languages in multilingualism. The typological foundations of multilingualism. Typological foundations of multilingualismЖазбаша
5The psychology of a multilingual personality. The mechanisms of multilingualism. The mechanisms of multilingualism.Ауызшапрезентация
6General didactic provisions of teaching multilingualism. Methodological principles of teaching multilingualismЖазбаша
7Multilingualism is a methodological basis for teaching several languages. The object and subject of the study of didactics of multilingualismпрезентация
8Didactic, linguistic and psychological foundations of the formation of a multilingual personality. The principle of the basic basis of the first foreign languageАуызша
9The concept of a multilingual personality. Correlation of the concepts of linguistic personality and multilingual personality. Multilingual personality in natural and artificial conditions.презентация
10Aspects of goals: pragmatic, cognitive and educational.The language portfolio of a multilingual personality. Multilingual competence.Жазбаша
11Phonetic, lexical and grammatical features of languages in the formation of a communicative multilingual personality. The asymmetric nature of multilingual communicative competence.Жазбаша
12Motivation as a factor of multilingual learning. Psychological principles of teaching multilingualism.Жазбаша
13Approaches to the selection of content. The content of teaching multilingualism.Жазбаша
14Models of teaching multilingualism. Technologies for teaching a multilingual personality.презентация
15Methods and techniques of teaching multilingualism. The use of computer technology.Жазбаша
Relationship between the Curriculum and Learning Outcomes
PÇ1PÇ2PÇ3PÇ4PÇ5PÇ6PÇ7PÇ8PÇ9
Textbook / Material / Recommended Resources
1Chesnokova M.P. Methods of teaching Russian as a foreign language. – M.: MADI, 201 5. – 132
2Oshakbayeva J.B. Theory of second language acquisition. Turkestan, 2019
3Yerkibayeva G.G. Methodology and methodology of pedagogical research in the Russian language and literature. The textbook of Almaty., 2019. library.ayu.edu.kz