Сабақтың коды | Курс аты | Сынып | Академиялық кредит | Cағат | Апталық сабақ сағаттары (лекция) | Апталық сабақ сағаттары (практика) | Апталық сабақ сағаттары (зертханалық) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
DSHTІ 32108 | Дипломатиялық шет тілі І | Үшінші курс | 5 | 150 | 1 | 2 | 0 |
Пәннің мақсаты-жазуды үйрету грамматикалық және стилистикалық ағылшын тілінің ерекшеліктері. Оқу, түсіну, сөздік қорын пайдалану және академиялық мәтіндерді сыни тұрғыдан бағалау да пәннің ажырамас мақсаты болып табылады. Нәтиже-әртүрлі санаттағы академиялық мәтінді ағылшын тілінде жазу мүмкіндігі. Студент академиялық ағылшын тілін кәсіби жұмысқа қатысты тыңдау, сөйлеу, оқу, жазу және грамматика сабақтарына тарту арқылы үйренеді.
Дипломатиялық шет тілі ІІ, Түркияның сыртқы саясаты
Халықаралық ұйымдар, Геосаясат негіздер
Топтық жұмыс, жұптық жұмыс, блиц-сұрақтар, шығармашылық оқыту әдісі, мәселе шешуге бағытталған эссе, проблемалық оқыту әдісі, үнсіз (нұсқау/іс-қимылмен көрсету) әдісі, миға шабуыл, диалог құру, коммуникативті әдіс
1 | ПОН 1- Дипломатиялық контекстте тілді меңгеру: Студенттер дипломатиялық хат алмасу үшін арнайы әзірленген ағылшын тілін жоғары деңгейде меңгереді, идеяларды жеткізу, келіссөздер жүргізу және дипломатиялық қарым-қатынаста тиімді әрекет ету қабілетін көрсетеді; |
2 | ПОН 2-Дипломатиялық регистрлер мен стильдерді түсіну: Студенттер дипломатиялық хат алмасуда қолданылатын әртүрлі регистрлер мен стильдер туралы жан-жақты түсінік алады, бұл оларға тілді әртүрлі дипломатиялық контексттер мен аудиторияларға бейімдеуге мүмкіндік береді; |
3 | ПОН 3-Дипломатиялық лексика мен терминологияны меңгеру: Курс барысында студенттер ағылшын тілінің дипломатиялық лексикасы мен терминологиясы туралы жан-жақты және нақты білім алады, дипломатиялық жағдайларда тиісті қарым-қатынасты жеңілдетеді; |
4 | ПОН 4- Дипломатиялық тілді қолданудағы мәдени сезімталдық: Студенттер дипломатиялық ортаға тән тілді қолданудың нюанстарын шарлау үшін осы білімді қолдану арқылы мәдени сезімталдық пен хабардарлықты дамытады. Бұл жазбаша қарым-қатынастың формальдылығын, сыпайылығын және мәдени нәзіктіктерін түсінуге мүмкіндік береді. |
Haftalık Konu | Бағалау әдісі | |
---|---|---|
1 | Дипломатиялық тілді меңгеруге кіріспе | Жазбаша |
2 | Дипломатиялық регистрлер: формальдылық және тон | Ауызша |
3 | Дипломатиялық хат алмасу стильдері: вариацияларды талдау | Жазбаша |
4 | Дипломатиялық терминологиядағы негізгі лексика | Жазбаша |
5 | Дипломатиялық дәлдік үшін кеңейтілген грамматика | Жазбаша |
6 | Дипломатиялық қарым-қатынас стратегиялары: келіссөздер және сендіру | Жазбаша |
7 | Дипломатиялық тілдегі мәдени нюанстар | Жазбаша |
8 | Дипломатиялық хаттамалар: меморандумдар мен есептер | Ауызша және жазбаша |
9 | Дипломатиялық өкілдікке арналған тіл: ресми мәлімдемелер жасау | Жазбаша |
10 | Дипломатиялық хат алмасу этикеті: үндеу және сәлемдесу | Жазбаша |
11 | Дипломатиялық құжаттардағы заңды тіл | Жазбаша |
12 | Дипломатиядағы тиімді хат жазу | Жазбаша |
13 | Тәжірибелік жаттығулар: Дипломатиялық хат алмасуды модельдеу | Жазбаша |
14 | Дипломатиялық коммуникациядағы кейс зерттеулері | Жазбаша |
15 | Дипломатиялық тілді қолданудың жаңа тенденциялары | Жазбаша |
PÇ1 | PÇ2 | PÇ3 | PÇ4 | PÇ5 | PÇ6 | PÇ7 | PÇ8 | PÇ9 | PÇ10 | PÇ11 |
---|
Оқулық / Материал / Ұсынылатын ресурстар | ||
---|---|---|
1 | Satow's Diplomatic Practice редактор(ы): Ivor Roberts Oxford University press 2023 |