| Код урока | Название курса | Сорт | Кредит | Время урока | Еженедельные часы занятий (теоретические) | Еженедельные часы занятий (практика) | Еженедельные часы занятий (лаборатория) | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| DSHTІ 32108 | Иностранный язык дипломатической переписки І | Үшінші курс | 5 | 150 | 1 | 2 | 0 | 
Целью дисциплины является обучение написания грамматический и стилистический особенностей английского языка. Чтение, понимание, использование словарного запаса и критическое оценивание академических текстов также являются неотьемлемой целью дисциплины. Результатом является умение писать академический текст разноплановых категорий на английском языке. Студент приобретает навыки академического английского языка, вовлекая их в занятия по аудированию, говорению, чтению, письму и грамматике, которые имеют отношение к профессиональной работе.
Дипломатический иностранный язык II, внешняя политика Турции
Международные организации, Геополитические основы
Работа в группе, работа в парах, блиц-вопросы, творческий метод обучения, эссе решения проблемы, метод задачного обучения, метод молчаливого пути, мозговой штурм, построение диалога, коммуникативный метод
| 1 | РОП 1- Знание языка в дипломатическом контексте: Студенты будут развивать продвинутые знания английского языка, специально предназначенные для дипломатической переписки, демонстрируя способность эффективно формулировать идеи, вести переговоры и эффективно участвовать в дипломатическом общении; | 
| 2 | РОП 2- Понимание дипломатических регистров и стилей: Студенты получат полное представление о различных регистрах и стилях, используемых в дипломатической переписке, что позволит им адаптировать использование языка к различным дипломатическим контекстам и аудиториям; | 
| 3 | РОП 3- Владение дипломатической лексикой и терминологией: В ходе курса студенты приобретут обширные и точные знания дипломатической лексики и терминологии на английском языке, что будет способствовать точному и соответствующему контексту общению в дипломатических условиях; | 
| 4 | РОП 4- Культурная чувствительность в использовании дипломатического языка: Студенты будут развивать культурную чувствительность и осведомленность, применяя эти знания для определения нюансов использования языка, характерных для дипломатического контекста. Это включает в себя понимание формальностей, правил вежливости и культурных тонкостей в письменном общении; | 
| Haftalık Konu | Метод оценки | |
|---|---|---|
| 1 | Введение в знание дипломатического языка | Жазбаша | 
| 2 | Дипломатические регистры: формальность и тон | Ауызша | 
| 3 | Стили дипломатической переписки: анализ вариаций | Жазбаша | 
| 4 | Ключевая лексика в дипломатической терминологии | Жазбаша | 
| 5 | Продвинутая грамматика для дипломатической точности | Жазбаша | 
| 6 | Стратегии дипломатической коммуникации: переговоры и убеждение | Жазбаша | 
| 7 | Культурные нюансы дипломатического языка | Жазбаша | 
| 8 | Дипломатические письменные протоколы: меморандумы и отчеты | Ауызша және жазбаша | 
| 9 | Язык дипломатического представительства: подготовка официальных заявлений | Жазбаша | 
| 10 | Этикет дипломатической переписки: обращение и приветствия | Жазбаша | 
| 11 | Юридический язык в дипломатических документах | Жазбаша | 
| 12 | Эффективное написание писем в дипломатии | Жазбаша | 
| 13 | Практические упражнения: имитация дипломатической переписки | Жазбаша | 
| 14 | Тематические исследования в области дипломатической коммуникации | Жазбаша | 
| 15 | Новые тенденции в использовании дипломатического языка | Жазбаша | 
| PÇ1 | PÇ2 | PÇ3 | PÇ4 | PÇ5 | PÇ6 | PÇ7 | PÇ8 | PÇ9 | PÇ10 | PÇ11 | 
|---|
| Оқулық / Материал / Ұсынылатын ресурстар | ||
|---|---|---|
| 1 | Diplomacy: Theory and Practice Авторы: G. R. Berridge Springer, 2022 |